2011年10月12日 星期三

說好緊隨英國 轉眼輸打贏要 聲稱維持平衡 日益偏幫巨商

9月22日的會議上,政府對版權修訂草案,不但絲毫沒任何改善,連面對眾與會者的連番提問,都完全解答不到。開這個會,特區政府官員一味叫大家:信他們,不是針對你們創作人。然而,當今特區政府有多可信?姑且不說其他新聞,單憑政府官員推銷這修訂草案的輸打贏要、自打嘴巴,已可得出答案。

還記得不久之前,7月23日立法會的公聽會嗎?在公聽會上,商務及經濟發展局副祕書長王國彬力排眾議,堅稱香港版權條例仍然依據英國的版權法,而英國的版權法,在公平處理(fair dealing)方面,一直沒有說要豁免二次創作,同時也沒類似公平使用(fair use)的條文。因此無論創作人如何力竭聲嘶,說明全球先進地方的版權條例都不這樣、都保障二次創作了,王國彬仍信誓旦旦地說,特區政府在版權法方面,仍緊跟英國這舊宗主國,堅持不對二次創作作任何保護——無論以公平處理、公平使用還是其他方法,都不會豁免之。

特區政府「政治不正確」地追隨舊宗主國,使香港比中國大陸更荒蠻——我們平時常指出中國大陸打壓言論自由、表達自由、創作自由的可恥、荒蠻行為,然而,在大陸的版權法中,倒有公平使用條文來保障二次創作。胡戈把陳凱歌執導的《無極》剪接改編,二次創作成《一個饅頭的血案》。陳凱歌聲言要控告他時,大陸的法律學者和版權局官員紛紛發言力撐胡戈,指出他的二次創作合法。若同樣的事情發生在香港,胡戈成為另一個「蠱惑天皇」,因版權而身陷囹圉,絕不出奇。

人在做,天在看。諷刺的是,在數天以後,一踏進8月,英國政府馬上公開發言,指出他們的版權法非常落後,將會按照他們所委任的夏格維教授(Prof Ian Hargreaves)在數月前遞交的研究報告《數碼機會:對知識產權和經濟增長的獨立檢討》(Digital Opportunity: A Review of Intellectual Property and Growth)檢討並修改。報告其中一個重點,就是建議引入一系列版權豁免,當中正正包括對取用版權物品作戲仿、二次創作之豁免。

其實,英國政府此擧,早有先兆。過去英國的版權法對二次創作的態度,比鄰近的歐洲諸國落後得多。除了引致過去有名模、演員或歌手借「版權」之名,入稟起訴戲仿作品外,連中小企都為之窒息,有不少的中小企都希望尋求改變。報道引述國際香料香精公司(IFF)主管羅陌斯(Steve Lomax)指出,有些很重要的中小企認為,企業的業務增長給現有法律阻礙着,有5%從事數碼行業的中小企正考慮把業務轉到海外。羅陌斯並指,不少中小企原本未必了解英國版權法的細節內容。但有人詳細解釋了公平使用原則以後,大多數企業都認同這種改法,認為這種改變是有益的。有鑑於此,英國文化大臣侯俊偉(Jeremy Hunt)於4月就已承諾放寬過去受限制的版權使用權利。(註一)

現在,英國政府亡羊補牢,宣佈對夏格維教授的報告「照單全收,迎頭趕上」,撥亂反正,實屬意料之內。可是,我們的香港特區政府呢?不是說好了在版權條例上跟緊這舊宗主國嗎?

這次9月22日的會議上,王國彬卻不再追隨英國,卻示範了中國國技——變臉。他首先做了「越空之行者」忽然回到過去,聲稱英國在2006年曾「確切」諮詢公眾是否引入一些例外、豁免情況,最後卻發現引伸出很多問題,所以不予豁免。席上的與會者,立即以事實反駁之,說明英國政府現在已明言會改善法例,引入豁免。王國彬馬上推搪說:「現在都未知它會如何去做,是不是真的修改。」言下之意,把特區政府平常那種出爾反爾、反口覆舌的行為,強加在英國政府身上,「老屈」英國政府,企圖聲稱英國政府未必會改善法例,那麼香港特區政府也不用改善之。

與會者已厭惡了指出王氏這種「老屈」行為,因在整個會議上他已犯了太多次,於是便斬釘截鐵地問他:「那麼英國政府公佈了確實的修改條文,為二次創作提供豁免後,你們(特區政府)是否就會馬上跟隨修改?」王氏又再把軚盤90度、180度、270度加360度扭轉,說:「未必會跟。」並聲稱原因是要所謂「維持」對版權擁有者及用者間的「平衡」。

對此,二次創作權關注組召集人胡千秋馬上指出,政府此擧是輸打贏要。對版權收費組織那些無恥巨商有利的,就死言跟隨;現在跟隨的對象改過遷善,對民間的真正創作人作出保障了,就拿藉口說不跟隨。此刻王國彬竟敢搬出「公道」二字,聲稱版權擁有者及用者間的「平衡」維持已久,若要改變,「公道來說」要作大型諮詢。一眾與會者聽到這連番鬼話,群起發言質詢——這是哪來的公道?!現在的諮詢、眾人指出的事實還不夠公道嗎?!所謂的大型諮詢是有人說真話的諮詢,還是只有『大型』既得利益人士發言的假諮詢?!

就此問題,香港互聯網協會主席、公共專業聯盟副主席莫乃光先生則指出,版權爭議的確要公道、要平衡——版權擁有者的合理利益當然應得保障,但惡搞等權利也不應像現在般被剝奪。其他與會者都同意,現在這種剝奪,才是不公道、不平衡。香港城市大學創意媒體學院助理教授、多媒體藝術工作者文晶瑩更說,若以前版權法裏都對二次創作不利,「以前係咁」並不是能夠說服人的藉口,卻反映法例一直以來都不平衡。

「公道」二字,出自王氏之口,巴打云:「嘴巴自打。」

莫乃光又指出,西方很多國家已在法律上說明允許二次創作,還解釋了不同國家的允許二次創作、豁免刑責的方法,羅列出什麼國家採用哪種方法去保障二次創作的資料。有些北歐國家,甚至在法例上說明使用已公開傳播的作品二次創作,是無需徵詢授權的。而這事討論了這麼久,一直都聽不到【為何】不能把二次創作的保護放進法例中。與其坐等英國修例,為何不現在就參考各國的做法?

這些問題,不管多麼有力,政府最後仍然沒有回應。王國彬在一片質詢聲音中,還聲稱會繼續推動草案的三讀,叫大家留意屆時他在立法會上的回應。如此擺明車馬,站在【公道】的對面、站在【道理】的相反面,輸打贏要,反口覆舌,的確就是特區政府的作風。

註一:
Lawdit Readingroom:〈Government plans for relaxation of copyright laws〉 http://www.lawdit.co.uk/reading_room/room/view_article.asp?name=../articles/mc-1766-Plans-to-amend-copyright-laws-causes-uproar.htm

延伸閱讀:
《經濟日報》:〈英國計劃修改版權法 網站模仿惡搞片免責〉,2011年8月1日 http://www.etnet.com.hk/www/tc/funds/news_detail.php?newsid=ETN210801520
《信報》:莫乃光:〈用戶找不到安全港的版權條例修訂〉,2011年8月9日 http://www.hkej.com/template/blog/php/blog_details.php?blog_posts_id=71450
中華人民共和國國家知識產權局:〈英國政府計劃放寬版權相關法律規定〉,2011年4月14日 http://www.sipo.gov.cn/wqyz/gwdt/201105/t20110518_604591.html
中華人民共和國國家知識產權局:〈英國修改反盜版性質法案:廢棄屏蔽盜版網站的有關條文〉,2011年8月4日 http://www.sipo.gov.cn/wqyz/gwdt/201108/t20110811_615987.html
夏格維教授(Prof Ian Hargreaves):《數碼機會:對知識產權和經濟增長的獨立檢討》(Digital Opportunity: A Review of Intellectual Property and Growth)http://www.ipo.gov.uk/ipreview.htm

沒有留言:

張貼留言